為真正實踐規(guī)范城市標志牌計劃,展現(xiàn)泉城濟南的良好精神風貌,4月23日上午,外國語學(xué)院青年志愿者來到趵突泉公園校對公園內(nèi)的標志牌。此外,參加這次活動的還有山東省人民政府外事辦公室翻譯隊相關(guān)專家和濟南市12315市民服務(wù)熱線記者以及山東商報記者等。
上午10時許,“糾錯團”一行人來到趵突泉公園,受到公園負責人的熱烈歡迎。在了解公園內(nèi)標志牌的具體安放情況后,“糾錯團”正式開始糾錯。現(xiàn)場專家指出,英文翻譯絕不可模棱兩可,更要避免中國式英文出現(xiàn)。隨行志愿者認真聽取并仔細記錄專家提出的建議,同時,他們也從中指出了句型結(jié)構(gòu),語法及單詞拼寫等方面存在的錯誤。志愿者們過硬的專業(yè)水平和良好的服務(wù)態(tài)度得到隨行人員的一致好評。據(jù)悉,趵突泉公園負責人將于近日著力整改錯誤標志。
本次活動是外國語學(xué)院志愿者迎接全運,服務(wù)全運的生動體現(xiàn),展現(xiàn)了外國語學(xué)院的學(xué)子們良好的精神面貌,也進一步提高了學(xué)校的社會影響力。同時也使志愿者們在實踐中鞏固所學(xué)知識,提高了他們的學(xué)習積極性,從而有助于外國語學(xué)院學(xué)風建設(shè)的深入開展。