
團隊負責人:杜慶龍
團隊成員:(按照片順序左起)
第一排:侯長林、薛桂譚、宋慶偉、徐秀芹、趙尚文、孫永春
第二排:張安斌、顧寧、杜慶龍、王雪菲、苗瑞雪
團隊簡介:
翻譯與語料庫研究方向是外國語學院英語語言文學學科的一個交叉研究方向。本團隊積極對接國家“一帶一路”發展戰略,聚焦地方經濟社會發展需要,整合全院各語種翻譯力量,致力于翻譯學的跨學科研究。團隊人員學歷高,研究基礎好,研究領域寬,發展潛力大。經過多年的培育發展,逐步形成了以基于語料庫的翻譯研究為主,以中西跨文化交際學研究為輔的鮮明特色。近年來研究團隊尋求多學科交叉與多元化,通過資源互補,更大地發揮翻譯在對外文化交流中的紐帶作用。今后的突破重點是:在堅持基于語料庫的翻譯研究為主的基礎上,不斷探索新的研究路徑和方法,不斷拓寬研究領域,逐步把對中西文化對比、語言政策與規劃、中國文化外譯和“一帶一路”政策下的翻譯、文化和中國特色話語體系的構建等納入到研究視野,做好國內外文化交流工作,探索出一條立足學術、服務社會、關懷當下的研究新理念和新思路。